新濠天地官网

新闻动态

国发前沿

新濠天地官网 > 新闻动态 > 国发前沿

崔启亮:中国语言服务行业发展展望

 

微信图片_20190610103130

语言服务行业是以促进跨语言、跨文化交流为目标,提供跨语言、跨文化信息转化服务和产品以及相关研究咨询、技术研发、工具应用、资产管理、教育培训等专业化服务的现代服务业。从1979改革开放到2019,是我国语言服务行业从无到有、蓬勃发展的40年。中国语言服务行业经历了萌芽、成长、发展到繁荣的阶段,正在向专业化和国际化迈进。展望未来,中国语言服务行业将与中国经济、文化、科技等领域的全球化发展一起进步,在不断融入世界,加强不同文明对话,参与全球治理过程中发挥文化使者的使命,在服务内容、服务模式、技术创新、人才培养等方面继往开来谱新篇。

 

 

1.语言服务行业是国家语言能力建设的生力军

 

语言文字深刻影响科技创新、经济发展、文化建设、社会稳定、国家安全和大众生活,与国家核心利益息息相关。国家语言能力已经成为国家实力的重要组成部分。文秋芳教授认为,国家语言能力涵盖“国家语言资源能力”和“国家话语能力”两个重要组成部分。语言服务是国家语言能力的重要组成部分,语言服务行业在我国深化改革开放,实施“一带一路”倡议,推动企业国际化和文化走出去,促进跨语言、跨文明交流,真实展示国家形象方面,具有巨大的社会需求,并且具有积极的经济价值和社会效益。经过40年的发展,我国语言服务行业已经形成了数量庞大的公司和从业群体,他们具有多年深入社会语言服务实践的丰富经验,拥有多行业多语种的语言资源,有能力担当国家语言能力建设的先锋队和生力军。

 

 

2.国家语言服务基础设施亟待规划和建设

 

语言服务基础设施是近年基于语言信息处理技术和互联网技术的发展,以政府机构、行业协会、高校为代表的公共部门向社会各界公开发布的具有“公共品”性质的开放性语言资产,包括语言使用标准、语言服务规范、语言工具、语言资料(案例库、语料库、翻译记忆库、术语库、术语知识库等)、语言人才信息等。语言服务基础设施是国家语言能力的组成部分,具有专业性、基础性、战略性的特征,关系到国家重大经济与安全利益,扩大我国在世界舞台上发挥政治、经济、文化影响力。

 

从微观角度分析,建设国际语言服务基础设施,可以促进我国语言服务行业共享语言资产,避免各省市重复翻译造成的浪费,促进全国语言景观翻译与管理的规范化和标准化。国家语言服务基础设施建设需要总体规划、分步实施,需要国家政策支持,政府机构、行业协会、高等院校成为建设主体。以“突出重点、有所作为”为建设原则,调动全社会力量形成合力,共同促进我国语言服务行业和国家语言能力建设。

 

 

3.人工智能技术将重塑语言服务行业服务内容与模式

 

人工智能、大数据、云计算、物联网技术的发展,将改变语言服务行业的服务内容和服务模式。人工智能中的新一代机器翻译将大大提高翻译质量,语言大数据技术将提高翻译资源重要性,加快翻译工作效率,云翻译平台是云计算在语言服务行业的应用,将提高语言服务的协同性、专业性和流程化,物联网将催生更多的语言服务内容,为语言服务创造更多的服务场景。机器翻译技术、翻译记忆技术、术语管理技术、语料库技术的发展以及与翻译专业人士的人机增强交互将改变传统翻译的效率和成本,将企业内部管理系统、翻译管理系统与产品发布系统进行融合贯通的企业全球化管理系统(GMS)将成为跨国企业的语言服务管理平台,将革新企业翻译与本地化实施和管理的形式。信息技术、翻译技术、管理技术与企业全球化业务需求紧密结合,云端化、平台化、自动化、敏捷化、专业化将成为未来语言服务的运行特征。

 

 

4.建设多层次、多元化的语言服务学科体系

 

专业人才是推动语言服务行业的根本,语言服务学科建设是培养专业人才的关键。语言服务学包含翻译、本地化、语言技术、语言资源、语言测试、语言管理等多个学科方向。在语言服务学科建设上,语言和翻译是核心,翻译学科体系建设是基础,技术是抓手。

 

我国当前翻译学科建设已经形成翻译学研究和翻译专业学位两个专业,前者培养翻译学术理论研究人才,后者培养翻译实践应用人才。根据我国经济和文化未来发展的需要,今后语言服务学科应该进一步加大应用型人才培养,在现有翻译专业本科(BTI)、翻译专业硕士(MTI)的基础上,加快翻译专业博士(DTI)的审批和试点,还要组建相对独立的语言服务二级学科,形成完整的翻译相关专业学科结构。在此基础上,逐步建设语言服务学科的其他学科,例如,本地化、语言技术、语言测试、语言管理、语言营销等规划和建设。在具体学科建设顺序上,可以先对当前国家发展最紧缺的学科方向进行规划和设计,例如,全球化与本地化、语言技术与语言资源、语言管理与营销等。加快垂直行业语言服务学科建设,优先发展对外法律语言服务、生命科学语言服务、工程与能源语言服务等方向。

 

 

5.多媒体翻译、远程口译成为未来增长的语言服务

 

随着5G网络通讯技术的发展和应用,多媒体以信息丰富、直观、高效越来越受到用户的喜爱,影视文档、企业广告、电子游戏、电子学习等的翻译与本地化需求将增长。例如,在Common Sense Advisory(CSA)2018年发布的全球语言服务市场报告中,英国游戏本地化公司keywords Studio位列全球语言服务百强排行榜第10位,营业额1.71亿美元。在2019年CSA发布的全球语言服务市场报告中,这家公司排名跃升第7位,营业额2.96亿美元,营业收入同比增长73.1%。

 

随着通信技术的发展,在线远程口译将是未来国内口译服务的一个新发展方向,远程口译具有翻译成本低、可用口译员多、实施方便等优势。远程口译与机器口译是不同的方式,远程口译的口译员是具有丰富口译经验的职业译员,而机器口译是机器翻译在口译中的应用,由于现在机器翻译质量不稳定,很多情况下译文质量达不到职业译员的程度,在对质量要求较高的口译项目上还不能大面积应用。美国口译服务公司LanguageLine Solutions连续多年进入CSA全球语言服务公司前10名,例如,CSA  2018年全球语言服务市场报告中,美国LanguageLine Solutions位列第3位,营业额为4.51亿美元。CSA的2019年全球语言服务市场报告中,这家公司排名第3位,营业额4.80亿美元,增长了6.65%。该公司主营业务是口译服务,包括电话口译、远程网络语音口译、远程视频口译。

 

 

6.从语言服务提供商到语言解决方案与咨询机构

 

随着中国企业“走出去”步伐的加快,走出去的企业除了简单的口笔译服务之外,还需要能够提供语言服务解决方案的供应商,需要提供不同目标国家的市场准入、法律、宗教、标准、资源等多语言咨询服务的供应商。当前,国外已经有Common Sense Advisory,Slator,Nimdzi等提供语言服务咨询的公司,我国能够提供产品级语言服务的公司不少,但是能够提供多语言解决方案和多语言企业级咨询的公司还没有出现。从语言服务提供商到语言解决方案与多语言国际咨询服务,这是新的市场需求,也是利润丰厚的高端语言服务市场,是当前语言服务企业实现服务能力升级的一个发展方向。

 

总之,中国语言服务市场潜力巨大,行业发展前景看好,学科建设和人才培养迫在眉睫!语言服务已不仅仅是工具,肩负推动中国经济与文化走向世界、融入世界、影响世界的战略性使命和任务。展望未来,语言服务行业将在我国语言能力和语言基础设施建设等方面将成为主力军,语言服务技术将继续高歌猛进,积极推动语言服务模式的创新,推动语言服务行业的转型升级。

 

 

 

 

作者简介

微信图片_20190610103137

崔启亮:博士,新濠天地官网国际语言服务与管理研究所副所长。主要学术兼职:中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会副会长,中国软件测试认证委员会资深专家,北京大学硕士研究生导师,南开大学硕士研究生导师,广东外语外贸大学硕士研究生导师,西安外国语大学“西外学者”特聘专家,《上海翻译》杂志编委。编著本地化与翻译技术学术与实践书籍6本,出版2本行业调查报告,发表论文30余篇。主持教育部、国家语委、中国外文局、北京市外办、全国MTI教指委等项目10项。研究方向:本地化、翻译技术、语言服务。

(责任编辑: 俞利军  美术编辑  莎 )

 

扫描二维码,关注《国际语言动态与服务

微信图片_20190610103151

 

经济研究中心 研究中心